Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
AVALI avali, a rivistablog primurosa di u spannamentu di a pruduzzioni litteraria corsa d’oghji, ma à tempu locu di baratti è di critica suciali.

Pourquoi t’entêtes-tu à écrire dans cette langue ?(5)

Marceddu


 

 

PRISON CODEPari fatta à bedd’apposta, ogni volta ch’eddu si mintuva a scrittura in lingua corsa, o quali voglia fussi u campu di a criazioni in lingua, si sentini i cinsori di u mondu culturali è puliticu (chì si poni cunfonda à li volti) smingulà à smingulera, l’ochji versu u celi, a mani pisata com’è pracuratori sciacchendu l’argumentu maestru da fà tacia l’uppunenti : « Le corse, c’est bien, mais ouvrons-nous sur l’universel bon sang !» Eccu, avà si chì ci semu. In bocca à i nosci cinsori, universali hè a lingua francesa. È u corsu tandu mi diciareti ? U linguaghju di calchì pastori, ghjuvativu assai da curà pecuri, capri è muntoni, ma da crià opari universali, aiò, ci hè da rida !

 

Or dunqua u gran plasmatori pien di saviezza, hà criatu culturi è lingui prascelti in eternu (= u francesu) ; lingui è culturi dannati pà u sempri (= u corsu).

Ci saria da rida à veru, s’è issi discorsi contr’à staghjò ùn aviani dighjà imbavuchjatu tanta ghjenti.

 

Sò paesi tali è quali a Francia, pruvisti di un passatu culuniali, chì ani sviluppatu issu tema di l’universalisimu ; veni à dì a cridenza in l’universalità di i lingui è di i culturi di i Stati nazioni custituiti (aurupei mancu à dilla) è culturi è lingui infiriori, cunfinati in u so embiu giugrafficu tradiziunali.

 

Altru cà una visioni culunialista di a cultura ùn hè.

Quali hè chì pò appratenda à dispona di una cultura universali è cundannà quidd’altri cristiani

à u particularisimu ?

Ci hè dunqua, in i discorsi di certi intellettuali francesi, di uni pochi di gistiunarii di a Cullittività Tarrituriali di Corsica è calchì cunsiglieri municipali o merri corsi, u sisu puzzulenti di l’ideulugia culuniali francesa, quidda chì fù missa in anda da cundannà i populi dumati, ghjustificà a cunquista, a sottumissioni, u sfruttu di i ricchezzi naturali è umani.

 

L’universali, hè u lucali chì sfonda i muri. L’universali ùn pò essa negazioni, bensì hè apartura.

L’apartura cumencia in l’affirmazioni di l’identità nustrali. Parlà corsu, fà da corsu, prumova a lingua è a cultura di quì, hè andà voltu l’universalità. Quandu n’assuvemu i radichi nosci, à tempu, assuvemu i radichi fondi di l’omini tutti quanti, chì, creda ch’edda ci fussi a cultura universali è a cultura corsa, hè diliriu schizufrenicu. Ci hè a cultura corsa chì, edda, hè universali. Pà tuccà l’universalità, prima bisogna ad essa Corsu. s’edda vinia à mora a cultura corsa, a Cultura, l’omu ci pirdaria mori, s’impuvarisciaria. Parchì, in stu mondu, u Corsu dinò t’hà calcosa à dì, à offra à st’umanità. È in stu mondu, quantu sò i lingui è i culturi cundannati à l’affondu causa a superbia è u disprezzu di i nazioni putenti ? S’usa à dì ch’edda scumparisci una bibbiuteca ogni volta ch’eddu si tira l’anca un vechju. È quand’eddu mori un populu ?

Affirmendu a noscia identità, a noscia manera di campà in cumunenza cù u locu nosciu, di parlà, di cuncipì u mondu, d’essa ciò ch’è no semu ci pudemu apra à quidd’altri.

Quiddi chì parlani di ghetto, l’universalità ùn la pensani mai cà in l’unicu sensu di riceva ciò chì veni da in altrò, si lacani u natu pà l’ancu à nascia. À sparta, à dà ùn ani nudda, postu chì ùn esistini micca. Sò acculturati è a cultura corsa, via a cultura vera, autonuma, pupulara, corsa, francesa o altra d’altrondi, faci da spichju chì li svela a so acculturazioni à i valori di u mondu marcanzia com’eddu và oghji.

 

Marceddu Jureczek

Commentaires