Top articles
-
NÈ CAPU NÈ CODA
Ci vole à dì ch’ellu capisce per aria Chì hè cioncu cum’è una campana È puru ellu sì chì e cappia scusgite Hè una fralleppula à u tirà di e rete Porta di fola in canzona à ognunu Perchè parla di u più è di u menu È stà cum’è a capra nant’à a panca Si...
-
MIGRANTI
Storii infiniti Stradi infiniti Pedi pulitrini Frustati par annant’à chjassi stranieri Tanti è tanti altri inguliti da u mari È tù chì abbadi cù suspettu è disprezzu Lu cunnosci u labirintu Di lu soiu l’infernu ? Marceddu Jureczek t’hà 34 anni. Hè natu...
-
TRADIMENTU
I tempi nosci sò beddi cà strani. Strana quidda ghjuventù addulurata chì piegni è signozza da sopr’à a salma di u patronu d’Apple quant’è ch’eddu fussi statu calchì novu John Lennon o ancu puri un antru Martin Luther King. Strani quissi altri ghjuvanotti...
-
I SPUSSISSATI
Les dépossédés Robert McLiam Wilson & Donovan Wylie - edizioni Christian Bourgois, 2005 (347 paghjni). Scriva sopr’à a puvartà, circà di palisà u veru di ciò ch’edd’hè, veni mali assai : veni mali assai postu chì à spessu si cadi in a trappula cunvinienti...
-
ÙN ATTIMPÀ
Ùn attimpà à dumani La scelta di l'aligria Godi senz'altru li stondi Chì dani la franasia. Ti poni tanti quistioni Di la nascita d'u mondu Di lu tennaru amori Chì veni da lu più fondu. Ùn ti laca mai svoglia D'essa libaru di menti Pensa sempri da par...
-
Une île pour les riches
En 2009, la Corse comptait 395 redevables à l’ISF (Impôt Sur la Fortune). Ces « fortunés » disposaient, en moyenne, d’un patrimoine d’environ 1,9 million d’euros . Vous êtes concerné par l'ISF si votre patrimoine taxable est supérieur à 790 000 euros...
-
FORSA
Dananzi à u soli ardenti Vattu quidda stonda Ind’è l’attesa di un segnu Chì forsa ùn ci sarà E à nimu aspettu Chì forsa nimu ci sarà Ind’è l’ora accesa Facciu a spia à a campana I so chjocchi accaspati Stracciani l’aria è s’alzani Volti i più alti nuli...
-
LA CORSICA, STORIA DI UN GENOCIDIO
Assaghju A sò chì ‘ssu titulu v’avarà stupitu. Altr’è tantu à mè. Hè un libru sciutu in 1982 in Italia, scrittu da Sabino Acquaviva. L’autori, hè unu suciolugu cunnisciutu è prufissori à l’università di Paduva. Hè prizzatu pà i so studii à puntu di i...
-
ALTU CANTU
Sò a lingua straniera Di a me bocca aparta A me bocca chì ridi A me bocca chì canta è chì pienghji Sò a lingua imprighjunata Chì voli campà fora Apriti i balcona Bugheti porti è sulaghja Sò lingua paisana Antica cugina di l’acqua è di a tarra Isulana...
-
U CRIAMPULU IN U SO VICULU
A guerra era pà compiasi. Si raligrava ugnunu è si sminticava pà un attimuchju a caristia di tuttu. Mancu una spiga da fà granu, mancu un granu da fà farina, mancu farina da fà pani. A fami nera era quì à latu, com’è una cumpagna fidata è ghjilosa. Ma...
-
A STRACCIATURA
ùn iscrivu micca pà a lingua ùn iscrivu micca pà a parola ùn iscrivu micca pà a menti ùn iscrivu micca pà a gloria SCRIVU pà a PARSONA quidda di a stracciatura in u locu di l'amori Rinatu Coti hè natu u 20 dicembri 1944 in Aiacciu. Funziunariu di l’Educazioni...
-
À a prussima, o Natà….
Vesta nera è capu drittu si ne và u prufessore Cù la so ghitarra in manu è tante foglie spaperse Forza hè l’ultimu messaghju, semu ghjunti à l’altare Mancarà quì u maestru, à u cantà d’altre messe Trà lu bughju è la lumera ùn si pò fà l’accunsentu Solu...
-
MINACCIA
Briona Cundanni Ghjastemi Bacii Tradimenti Fùlmini di paroli Nàscini dighjà è intàrrani u soli U lumu appena natu… A cuscenza nè si compra nè si vendi A bacia a vedi u cecu A senti u cioncu È u celi dinò U celi da sopra à no Eddu chì vedi à tutti È nimu...
-
LETTERA À CORSICA
Ùn abbia tù penseri sarà a to sulenna scena O quantu vulerie disciuplicà le e sazie ore Di a m’angoscia mea ne sò prontu à more À quellu praticatu l’esiliu ùn si tira catena Aiò fà mi issu sullevu po metti tù à scrive Senza artifiziu mattu conta mi lu...
-
DI RIME È DI PASSIONE
Puisii Semu insignati chì l’omu diventà ciò ch’eddu hè. Ma nimu nasci imparatu. Eppuri, si nasci pueta cù u sìntimu suttu cù u latti. U latti mammarecciu hè u vittu di u corpu. È u sìntimu, suttu à listessu tempu, hè u stintu di u spìritu. Carl’Antone...
-
TRADUZZIONE È TRADUTTORI
Aghju truvatu in BARATTI una somma d’analisi è di penseri, sprimati da molti è diversi autori autorizati, pettu à issa prublematica chì mette in cuntrastu o in paragone, traduttore è traduzzione. M’hè parsu interessente di risorge ne qualchì vista, essendu...
-
MEMOIRE D'UN SACCAGE
Ducumintariu Prima ani accesu u lumu à l’undicesimu pianu. Sò sciuti in tarrazza, u babbu, a mamma è i dui figlioli. À cazzaroli è cuchjaroni in mani, ani cumenciu à minà à minera. I colpi, accaspati, rigulari, sò falati fin’à i piazzi incagnati trà i...
-
À MEZA VIA
Puisii Viaghjendu nasci a puisia. Par via chì a puisia hè viaghju framanti. Viaghju par mezu mondu. Viaghju drentu à sè. Vistighi di sonniu. Amori di u locu. Amori di a ghjenti. mimoria suminaghjola pà i ghjorna ancu à vena. À vena. Sempri. In u so introitu...
-
PEDDI SÈ... È NERA
Inchjostru di a scrittura di a virità u suchju sè l'acqua di u mari di u populu a vita sè u lumu di u ghjornu di a parola a voci sè u calori di u focu di u soli a fiamma sè a peddi di u populu di a libartà corsa sè tù lingua Saveriu Valentini hè natu...
-
HOMMAGE À LA CATALOGNE
Tistimunianza Hè divintatu l’usu, oghji ghjornu, ma in i cuntrasti pulitichi, ma in i libri, ma in l’emissioni di a televisiò, di dichjarà chì u sucialisimu hè utupia, chì rializà ùn si pò, è saria priculosu ancu. Da scunvinciavi, abbadeti ghjà i provi...
-
A DROGA FORA
A droga hà tombu un figliolu Una mamma porta u dolu Perchè finisce cusì a so vita Quandu omu sà ch’ùn ghjè infinita A droga fora, mughjanu tutti Ma ogni ghjornu ne paspanu i so frutti Tant’ipocrisia è tante bugie Pè stonde di morte ch’ùn sò meraviglie....
-
CRERGU IN L'OMU
Crergu in l’Omu… Parch’eddu porta in lu so fondu Altri cosi cà eddu stessu Crergu in l’Omu Parchì in fondu à eddu stessu Hè muvimentu di vita… Crergu in l’Omu, Parchì sà cumpona Parchì sà accoglia è ligà amicizia, Cù u vicinu, criendu a fratiddanza È...
-
RUBERTU È U GHJACARU
U so patronu novu à Rubertu vinia ghjustu ghjustu di vultassini à stà in Africa. Era ghjovanu era, è facia u duttori. Era un omu sempri sempri ridanciu è curtesu. Si vidia bè è più cà bè, è di quissa n’era scunvintu Rubertu, chì u novu patronu avia vissutu...
-
TRÈ PADDI IN U SPINU…
In prima sera, S’infiara u celi Sfriscia u ventu Straccia i nivuli di sangui A luna torra ceca U carrughju si ni stà bassu U caffè hè chetu. Ci vurrà à turrà i carreghi è à puliscia i toli. Ma aghjumpatu da a ghjurnata, l’omu spigni u lumu, sarra a porta,...
-
INVISTITA - ERRANCE
Puesii “I me primi puesii, scritti in u Sittanti è stampati in pochi asimplarii, ùn mi cunviniani più à tempu d’oghji. Aviu pinsatu à lacalli in un fondu di scagnu ma sta mania di fà u novu cù l’anzianu m’hè rivinuta. Mi socu dittu : Mi piaci à fà parlà...